イケノウハウ

【シーン別】違いやすい日本語21選!不動産営業トークで見直したい注意ポイント

記事公開日:2025/05/06

最終更新日:2025/05/08

ビジネスシーンで求められる敬語や丁寧な日本語表現は、体系的に学ぶ機会が少ないまま社会に出る人が多いため、日常生活や職場での会話を通じて習得することが一般的です。しかし、その過程で誤った使い方に気づかず、そのまま使い続けてしまうケースも少なくありません。

そこで今回は、お客様対応、電話応対、上司との会話、メールのやり取りといった具体的な場面別に、間違いやすい表現や誤りを解説します。正しい敬語表現を身につけることは、スムーズで的確なコミュニケーションに役立つほか、社会人としての信頼を高める上で不可欠です。ぜひ最後までお読みください。

お客様とのやり取りの中で間違いやすい敬語・日本語

ビジネスシーンでは、正しい敬語や日本語の使用が求められます。とりわけ、お客様との会話の中で誤った敬語や日本語を使用していると、「この担当者は大丈夫かな?」「誤用が気になって話が入ってこない」などお客様を不安な気持ちにさせることにもなりかねません。

まずは、お客様との会話のなかで間違いやすい敬語や日本語を解説します。

この記事は会員限定です。
無料登録で続きをお読みいただけます。

ライター紹介ks

ks

この記事を書いた人

不動産会社に勤務、大学卒業から不動産業に20年従事、現在は現場を離れ経営企画の立場から全社的な統括を行う。現在は兼業ライターとして、不動産関連の記事を執筆中。

■現在の職業/肩書き/資格など
経営企画 宅地建物取引士/賃貸不動産経営管理士
総合不動産企業 経営企画室 室長

記事へのコメント
1
2
3
4
5
送信
     
キャンセル

コメントを書く

CHINTAI JOURNAL
レビュー:  
 0 コメント